jueves, 1 de octubre de 2020

Ayuda.... x2

 Buenas tardes lectores…

 

Aprovechando que es el día del traductor, algunas editoriales traviesillas secuestraron anoche a nuestros traductores. Bueno menos a mí, que me quedé dormido en el sofá y no llegué a la fiesta.

No puedo revelar mi nombre porque seguro irán por mí, así que me mantengo en el anonimato.

Así que aprovechando que es nuestro día festivo, y estábamos con la guardia baja, llegaron las editoriales al salón de festejos y secuestraron a nuestros “happy borrachines traductores” y nos hemos quedado sin los 10 libros que traíamos de regalo para celebrarlo con vosotros.

Así que necesitamos vuestra ayuda. ¿Para qué? Para liberar a nuestros compañeros y a los libros que llevaban con ellos, pero sé de buena tinta, que las editoriales no nos lo van a poner nada fácil.

Las editoriales han ideado un plan magistral para dejarnos sin nuestra lectura festiva, pero con lo que no cuentan, es con que los blogs nacimos de la sabiduría de la tierra de las traducciones. Y esa no es otra que la Antigua Grecia. Hace más de dos mil años, los griegos comenzaron a traducir del hebreo los libros religiosos. La Epopeya de Gilgamesh se tradujo parcialmente hace más de 2.000 años. Aún no había british, que felicidad la de aquellos tiempos.

Claro, luego llegan los british y porque en 1.799 descubren la piedra Rosetta, se creen que ellos comenzaron las traducciones. Pues no, ni de lejos. Una de las primeras escuelas de traducción, sino es que fuera la primera, es la Escuela de Traductores de Toledo en España, fundada por el Obispo Raimundo de Sauvetat, (no creo que yo, que estos tradujeran aún homoerótica), y esto fue durante el periodo musulmán allá en el siglo XII, así que nada de british, esto es Tipical Spanish y olé.

En el mapa siguiente, que no es otro que el de las 9 Islas Olímpicas, un grupo de islas pequeñitas situado en el mar Egeo, en un triángulo terrorífico entre las islas de Creta, Rodas y Naxos. 




NO preguntéis por Santorini que lo tenemos a tiro de piedra, ¿por qué creéis sino que nos gusta tanto la homoerótica? Por todos los papi chulos que vemos allí. Es un desfile total de buenorros escasos de ropa, durante los 365 días del año, 366 si es bisiesto, pero en verano más desnudos aún.

Perdonad que me voy por las ramas.

Entonces, nuestras islas solo aparecen en raras ocasiones. Solo cuando la densa niebla provocada por el volcán que hizo desaparecer a la propia Atlántida se eleva y nos deja a la vista, pero ninguna ruta marítima pasa por allí. Ni siquiera los pescadores turcos, que pescan en todos los sitios, nos visitan.

¿Cómo comenzamos a traducir en las Islas Olímpicas?

Como diría Tamara Falcó, es supersencillo, Osea.

Mientras ya en aquella época en Santorini, los héroes griegos, (Menelao, Tindaro, Teseo, Priamo, Hector, Odiseo, Aquiles, Patroclo, Agamenon, Hércules etc…) disfrutaban y se divertían semi desnudos, rozándose impúdicamente entre ellos bajo los ritmos latinos, en las Islas Olímpicas… ¡Que tristeza! En las Islas Olímpicas, era totalmente distinto.

Nuestros padres, Zeus, Poseidón, Hades, Hermes, y no, no es el de los bolsos, Hera, Hefesto, Dionisio, Atenea, Apolo, Artemisa, Ares y Afrodita, nos bendijeron con un don cada uno. Aún no sabemos dónde acabaron esos dones, porque solo nos llegaron en un paquete sin estar envuelto en papel de regalo bonito, una túnica blanca con un cinturón dorado, una corona de laurel y nos lanzaron un arpa para que aprendiéramos a tocarla.

Of corse, el impacto del instrumento, lanzado desde el Monte Olimpo hasta nuestras islas destrozó las cuerdas y la madera, así que no pudimos contar con ella. Gracias a los dioses, conseguimos salvar el libro de instrucciones del Arpa, Made in China y solo hablábamos y escribíamos griego antiguo, así que lo tuvimos que traducir, y siguiendo esas fáciles instrucciones, casi como las de Ikea, convertimos el arpa en guitarra eléctrica. Pero esa es otra historia.

Así que si no estás dispuesto ayudarme a liberar a mis compañeros traductores de;

 

A Soul in a Cup

 

Apasionada por el Yaoi

 

At Last

 

AzulcasiRosa

Pasatiempo de Fantasía

Pluma Arcoiris

 

The Phoenix Secrets

 

Traducciones Homoeróticas

 

Secrets Desires

 


NO me quedará más remedio que presentarme en tu casa, poner mis brazos en jarras y darte una horrible charla sobre lo que es la amistad y no me detendré hasta que levantes tu culo vago del sofá. Así que, ponte algo cómodo, súbete los calentadores, cálzate las zapatillas de deporte, colócate tu armadura y busca tu lanza y pongámonos en marcha.

39 comentarios:

  1. Omg bueno espero poder ayudarlos hare mi mejor esfuerzo...

    ResponderEliminar
  2. Lista!!!jejej aunque no tengo acceso a todos

    ResponderEliminar
  3. lista y preparada para ayudar... bueno a los que tengo acceso 🙈🙈

    ResponderEliminar
  4. Genialllll, intentaré sacar tiempo para ayudar. Vengo poquito porque este año es un poco caotico pero espero poder participar.

    Gracias por su trabajo y su esfuerzo en entretenernos. Un abrazo

    ResponderEliminar
  5. Bueno, esto cada vez está más cerca.
    Voy a intentar echar una manita a ver si puedo ayudar con eso.
    Eso sí, no tengo acceso a todos los blogs, ni siquiera conozco a algno de ellos, así que veremos a ver cómo lo hacemos.

    ResponderEliminar
  6. Oki, dispuesta a ayudar en lo que se pueda en los sitios que tenga acceso. saludos y besos.

    ResponderEliminar
  7. Hola estoy lista para el reto. feliz día del traductor

    ResponderEliminar
  8. Hola, aca trataremos de estar mañana viernes es complicado pero tratare de estar presente para ayudar al rescate.

    ResponderEliminar
  9. Voy hacer mi mejor intento 🕵️‍♀️

    ResponderEliminar
  10. Lanza.... Va a ser que no tengo pero peligro tengo un rato..... De perderme 😂😂. Espero instrucciones, cuidado no te secuestren!! 😘😘

    ResponderEliminar
  11. Ayudaremos, pero necesitare la direccion de algunos blogs!!!!

    ResponderEliminar
  12. Esperando instrucciones para rescatar a los traductores

    ResponderEliminar
  13. sorry por pluma arcoiris no podre rescatarlos pero a todos los demas siiii

    ResponderEliminar
  14. Hola 👋 no estoy en todos los blogs pero lo voy a intentar 💪👏👏👏💕

    ResponderEliminar
  15. Hola!!!!!

    Se ve interesante el evento.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  16. Me gustaría pertenecer a los blog de traducción y así poder ayudar

    ResponderEliminar
  17. Estoy lista y esperando instrucciones 🙌🏼

    ResponderEliminar
  18. 🙀 ya quiero saber que pasará...

    ResponderEliminar
  19. Yo me apunto, que no nos podemos quedar sin traductores!!!!
    A por las pistas, a por el juego y al rescate!!!!

    ResponderEliminar
  20. Feliz dí del traductor! Ayudaré aunque, excepto a dos de los traductores, no podré ayudar a los demás ya que no tengo acceso. Espero que los que puedan los rescaten

    ResponderEliminar
  21. Feliz día del traductor! Haré mi mayor esfuerzo para ayudar a dos de los traductores. Al no tener acceso a los demás confío en que los que están con ellos los salven

    ResponderEliminar
  22. Ohh en los q pueda ctan conmigo,pena q no tengo acceso a todos!!!

    ResponderEliminar
  23. Lista para empezar a recibir instrucciones!!

    ResponderEliminar
  24. listo y preparado aunque no tengo acceso como a 5 blogs jajaja pero veremos que se puede hacer!!

    ResponderEliminar
  25. Quiero ayudar pero no tengo acceso a todos los blogs 😭😅

    ResponderEliminar
  26. Me apunto al rescate lo intentare en los bog que tengo presencia besos

    ResponderEliminar
  27. Yo me apunto, lista y preparada!!!!

    ResponderEliminar
  28. Tengo la contraseña pero no se donde tengo que ponerla para descargar el libro😭😭

    ResponderEliminar
  29. Voy a ellos, lista y preparada jajajajajajaj

    ResponderEliminar
  30. Ya tengo el libro y la contraseña. Gracias 😘😊

    ResponderEliminar
  31. podrian publicar "lobos milenarios" plox

    ResponderEliminar